宣導正確訊息:
はじめ的影片有開啟版權
所有翻譯影片的營利還是會轉給はじめ所屬經紀公司UUUM
所以不會有翻譯組營利的情況出現
(除非對影片動了什麼手腳)
感謝網友的告知
不過說真的
はじめ的影片翻譯版本也太多了點
一部影片甚至能找到數種版本
真的沒有人考慮其他youtuber嗎? (´・ω・`)
【告知】
大家好~這裡是斑斑////
粉專不知道為什麼比我們想像中快非常多就破了500讚,非常謝謝大家的支持❤((鞠躬
今天想跟大家說一下我跟夏雨討論了一陣子的事情,文有點長,但非常希望你們能看完。
大家可能也有發現,最近Youtube和其他許多平臺上多了很多Hajime的中譯影片,也因此台灣認識、喜歡社長的人也多了很多。雖然這不是件壞事,但是很多中譯社長影片的頻道都是營利帳戶,也就是說他們是有在靠翻譯社長的影片賺錢的。
當然並不是所有中譯的影片(不管是YT還是其他平臺)都是有賺錢的,如果有確定不是營利的字幕檔,希望大家可以優先選擇他們。但當然最好還是去看社長原始的影片,可以最直接的支持到他的點閱ˊˇˋ
Youtuber還算是個蠻新形態的工作,對於他們影片的版權保障也很模糊,目前還沒有看到Youtube有採取什麼樣的措施去保護他們的版權。
但其實這就是一種利用社長的影片再製賺錢的行為,而且近來很多社長中譯頻道的訂閱人數以及影片的觀看次數激增,已經是一般成長快速的Youtuber大約需要一年、成長普通的可能數年都還達不到的數字。在這樣下去幾乎可以當成正職收入。
希望大家在明白這件事情之後,考慮一下自己能不能接受、要不要繼續觀看他們的影片。
再來是社長是Youtuber,他靠的是影片的點閱在賺錢,也就是說,當你點了中譯影片而不去看他原始的影片,等於就是沒有真的支持的到自己喜歡的人,而讓別人因為社長而賺到了錢。(這也是為什麼雖然斑斑以前是J家字幕組的,卻一直沒做社長影片中譯的原因)
近來很多影片過幾天、甚至一兩天就會有人在社長原始的影片裡加上外掛的字幕,所以希望大家如果可以,還是盡量點文章下方附的這兩個社長本人的影片連結觀看。
最後,看完Youtube上的廣告是可以幫那個Youtuber增加收入的,所以妳們看社長影片的時候,看到廣告有時間的話可以把它看完XDD
斑斑x夏雨
社長的Youtube頻道⬇
はじめしゃちょー
https://www.youtube.com/user/0214mex
はじめしゃちょー2
https://www.youtube.com/user/hajimexgame